Did I tell you how lucky you are

Я говорил, как тебе повезло!

Когда я был достаточно молод,
И слегка глуповат для своих лет,
Я встретил старца в пустыне с названием Драйз.
Который спел мне песенку, что мне никогда не забыть.
Ну, по крайней мере, я ее еще помню.

Он пел, сидя на верхушке колючего кактуса,
И на лице его веселая и добрая улыбка сияла:
"Когда думаешь, что все – ужасно,
Когда чувствуешь грусть и тоску,
Когда кажется, сходишь с ума ты …
Сделай то, что обычно делаю я!

Просто скажи сам себе, Голубчик,
Что, на самом-то деле, Ты - Везунчик!
Ведь некоторым намного …
О, намного-намного …
Намного больше не везет, чем тебе!"

Радуйся, что ты не рабочий на Мосту БанглБунд,
Что строится через залив Бубер возле горы Бумм.
Их жизнь трудна. Все, кто работает там,
Подвергаются риску каждую минуту подряд.

Тебе стоит быть благодарным многому чему:
Местам и людям, где и с кем, по счастью,
Сейчас нет тебя!

Только представь себе, например,
Ты живешь в городке Га-Зант,
И попал в ужаснейшую пробку
На Шоссе № 8 Зант!

Или представь себе такое на миг,
Ты живешь в городке Га-Зеа,
И твоя спальня наверху дома, что Здесь,
А ванная комната наверху дома, что Там!

Предположим, ты – Невезучий Гербер Харт,
Что разобрал свой ФромДимБуЛатор на части!
И никак не можешь собрать его вновь.
И никак не можешь понять: Гил или Гур
Подсоединяется к Скраксу, Снаксу иль Снору.
Да, как тебе повезло,
Что ты – не тот Гербер Харт Невезучий,
Что разобрал свой ФромДимБуЛатор на части.

Думаешь,
Они заставляют слишком много работать тебя?
Подумай о том, как не везет Али Сарду!
Он вынужден косить траву на дворе его дяди,
А ведь это – быстрорастущий газон,
И он растет, пока его он стрижет.
Чем быстрее стрижет, тем быстрее растет.
Всего старый скупой дядя заплатит ему
За то, что тот косит повсюду траву,
Ничтожную цену – всего два Дукласа за день.
Али не прожить на такую мизерную плату!
Потому …

Он вынужден красить
Флагштоки везде
По воскресениям в Грузе.
Как тебе повезло,
Что ты - не в его шкуре!

А бедный мистер Бикс!
Каждое утро часов в шесть,
Бедный мистер Бикс
Просыпается и чинит Борфин!

Конечно, это не честно. Не справедливо.
Но Борфин его кренится на бок каждую ночь:
Вешает нос, печалясь, в ремонте нуждаясь.
Бикс думает, что так на него
Ночная атмосфера в доме влияет.
Целый день он его ремонтирует,
А потом …
Когда возвращается ночь,
Вновь Борфин кренится на бок!

Потому не печалься. Не унывай.
Тебе повезло, что у тебя нет Борфина,
что кренится на бок каждую ночь.

Раз уж мы обсуждаем этот вопрос, представь Шлотца -
ОбвислоРогий, ЛастоНогий, ЗеленоБородый Верзила,
Чей длинный хвост завязан тугими морскими узлами.
И если ему не намного,
Не намного хуже твоего,
То я съем мой зонтик.
Будь уверен.

Тебе повезло, если ты не на верблюде.
Когда едешь на нем, то сидишь на горбу.
Горб, знаешь ли, похож на седло,
Но держится на одной всего пуговке,
Известной как фибула.
Так вот, если отскочит та пуговка,
Тогда, Голубчик, скажу тебе
«твоя песенка спета».

А бедный мистер Поттер,
Что ставит черту в букве Т
И точку над буквой И.
Он вынужден ставить огромное
Множество черточек в букве Т
И множество точек над буквой И
На "И-Т" фабрике
В городке с названием Ван Найз!

Да, на каких только работах не работают люди!
На Западе возле Хотч-Хотч городка
Живет смотритель за одной пчелой.
Его работа состоит в том, чтобы смотреть в оба
Или следить за той ленивой пчелой городка.
Пчелы, когда за ними следят,
Работают лучше. Намного.

Так вот он следил и следил.
Однако, не смотря на его присмотр
Та пчела не работали лучше. Нисколько.

И кто-то сказал:
«Этот смотритель за нашей пчелой,
Кажется, не следит за ней хорошо.
За ним должен следить смотритель другой!
Все, что нам надо – это ...
Смотритель Смотрителя за нашей пчелой!»

И вот новый Смотритель Смотрителя
стал следить за Смотрителем пчелы.
Но и он не следил за ней хорошо.
Потому другому жителю городка Хотч-Хотч
Пришлось работать смотрителем смотрителя!
И теперь все, кто живет в городке Хотч-Хотч,
Заняты слежкой за смотрителем Смотрителя,
Что следит за смотрителем Смотрителя,
Что следит за смотрителем той пчелы.
Ты - не житель городка Хотч-Хотч.
Как тебе повезло!

Как тебе повезло, что ты – не профессор де Бриз,
Что провел целых 32 года, как тебе это нравится,
Пытаясь научить Ирландских уток читать по-Дживаниз.

И подумай о Бедных музыкантах, трубящих
в Большущий Раздолбанный-Горн,
Кто вынужден скакать на моноциклах, спускаясь
по Крутой Раздолбанной-Лестнице вниз
Каждое утро, чтоб разбудить Принца городка
с названьем Раздолбай-Боккен.
Ужасно часто их инструменты ломаются!

О! только представь,
Что ты - бедный Гарри Хэддоу.
Попробуй-ка, также как он, сильно желать,
Но быть неспособным отбрасывать тень!
Он боится, что с ним, о боже, что-то не так.
Я же думаю, что, ей богу, так и есть.

А братья Ба-Зу,
Бедные братья Ба-Зу!
Представь, что твои волосы росли бы
Так, как случилось им расти у них!
Ты думаешь, что тебе не везет?
А я скажу тебе, Голубчик,
Другим людям намного,
О! намного-намного
Намного больше
Не везет, чем тебе!

Представь, что ты живешь во Французском лесу,
Где ни один молодой человек не может удрать
От опасных поедающих брюки растений-живых!
Но брюки твои в безопасности! Тебе повезло,
И нужно кричать во все горло от радости:
«Как мне повезло!»

Что касается разных растений,
Ты должен быть неслыханно рад,
Что ты – не 17 редис на грядке
У фермера по фамилии Фалкенберг.

Кроме того, тебе повезло,
Что ты – не монах
В поношенной рясе,
Что живет одиноко
В 90 милях от города
На руинах монастыря
Захудалого.

Тебе сильно повезло,
Что ты - не левый носок,
Беспечно кем-то забытый
В одной из скальных пещер!

Слава Богу за все то, чем ты не являешься!
Слава Богу, ты не – нечто, что кто-то забыл
И оставил незнамо, где одиноко пылиться,
Как та ржавая вешалка, повисшая в воздухе.

Поэтому, Голубчик, скажу тебе:
«Не печалься! Не унывай!
Некоторым намного,
О, намного-намного,
Намного-намного больше
Не везет, чем тебе!

Комментарии