Семь дочерей короля Годива

История не освещала ни одну личность так скупо, как Годиву.
Сегодня Годива вызывает в памяти лишь постыдную картину –
Крупная обнаженная блондинка носится рысью по городу
Верхом на лошади, а ее повсюду преследует некий Том Пипин –
Тайный воздыхатель с определенными, понимаешь, намерениями.
Чувствую, пришло время рассказать вам обо всем подробнее:
Была не одна, было целых 7 Дочерей у Лорда Годива,
И нагота, по правде, не вызывала у них стыдливость.
А что касается Тома Пипина, то он никогда на глаза
Не попадался. «Пипины» это название одной старинной
Фамилии, которую Том и его 6 братьев с честью носили.
Великолепный рассказ о любви, гордыни и изысканиях,
Что слишком долго пылился в моем столе, лежа в архиве.
Доктор Сьюз
Ковентри, 1939
1 глава
Старый Лорд Годива
Пятнадцатого мая году этак в 1066
Лорд Годива, Граф всего Ковентри,
Призвал своих дочерей явиться к нему
В Большую Северную залу дворца
Под тем же названьем - Годива.
Достаточно долго, молча, он разглядывал их горделиво,
Ведь 7 дочерей Лорда Годива были на редкость умны.
Нигде - думал он с удовольствием, "не найдется и пары
Молоденьких Леди, чтоб тратили так мало времени
На болтовню или в пустую. Ни жеманных движений
Пышными попками. Ни листиков фиговых. Ни капли
стыда. Естественность без прикрас предпочитают они".
«Девочки!» - объявил Лорд Годива, «Сегодня я ухожу
На войну с Гастингсом». И решительно так заявил:
«Верхом на коне».
"Что?! Верхом на коне!" -
Сестры в большом недоумении друг на друга взглянули,
Потому как в Англии той поры достать коня было трудно.
И хотя Лорд Годива изучал тех животных и делал то уже
Многие годы. Но конь для него так и остался загадкой:
Гордым и упрямым, с уловками и сюрпризами зверем.
«Ну, ну ...» - ворчал Лорд Годива, позвякивая шпорами.
«Не будьте такими старомодными. На дворе ведь 1066 год!
Окончательно и бесповоротно я иду в бой верхом на коне» -
Заявил Лорда Годива. И вышел в сопровождении дочерей,
Шаркая металлическими ногами, во дворик дворца. Они все
шагали за ним - босые, по холодным камням мостовой.
Там его ждал уже оседланный боевой конь по кличке Натан.
Сквозь дырки для глаз, проковырянные в железном доспехе его
Он видел, как к нему приближается большая толпа.
«Хороший конь» - Лорд Годива с улыбкой протянул ему сахарок.
Натан проигнорировал его, он был угрюм, предчувствуя дурное.
Лорд Годива сунул сахарок обратно в карман. Вскочил в седло и
Нацелился было поехать прямиком на подъемный мост.
Но Натан ... вдруг пошел как-то боком и наперекосяк.
«Удачи!» - воскликнули девочки хором, махая платками.
«Даешь победу!» - выкрикнул Лорд, доставая свой меч.
Однако, все они, должно быть, слишком громко шумели.
Потому как Натан ...
Сильно взбрыкнул. И его передние ноги согнулись книзу,
А задние вверх поднялись, и он сбросил Лорда Годива.
Граф всего Ковентри вылетел из седла и полетел шпорами вверх,
Проскочил сквозь дырку в доспехе и упал на свой собственный шлем.
К тому моменту, когда дочки к нему подбежали, Старый Вояка испустил дух.
Как все нормальные дочери, сестры Годива стали горько рыдать. Ну, а потом
Расправили плечи, смирились с утратой. А так как отца их не стало, и виной
Тому была лошадь! Они возложили на плечи свои непосильный обет.
Лошади должны быть изучены и описаны, чтобы
Сделать их неопасными для будущих поколений.
7 пар рук соединились над телом Лорда Годива.
7 ртов открылись-закрылись и 7 клятв были даны.
Каждая поклялась: «Обязуюсь, что не выйду замуж,
пока не пролью свет на самую последнюю
и достойнейшую в мире Информацию-о-Лошадях,
полезную для всего человечества».
Та клятва была грандиозного размаха. А вот
сколько времени займут у них эти Изыскания
Ни одна Леди Годива не знала. Но каждая из них
понимала, что она - в глубокой печали, и
Что сердце ее разбито. Ведь каждая из них была
влюблена, и уже обручилась.
Вечером того же дня, когда 7 Братьев Пипинов пришли,
чтоб пожениться на своих Леди, все двери дворца
были крепко закрыты. На каждой висела бумажка с клятвой.
В расстроенных чувствах: Пипин Том, Пипин Дик, Пипин
Генри, Пипин Джек, Пипин Дрексел, Пипин Сильвестр и Пипин
Фрелингюсен, побросав цветы в ров возле дворца, ушли
каждый в свой дом, недоумевая, что б это значило.
2 глава
Тини Годива
Следующим утром Эдвига проснулась в холодный рассвет.
«Как самая старшая» - размышляла она, чистя зубы.
«Я обязана выполнить эту клятву методичнее всех».
Нарезав странички из тонкой бумаги, она скрепила их вместе.
Затем аккуратно то, что получилось, покрыла грубою кожей,
И нацепила на цепочку из бронзы. И только после того она
Постучалась в сестрины двери. «Следуйте за мной» - только и
Сказала Эдвига. Ни слова больше. Шесть обеспокоенных Леди
Последовали за Эдвигой в стойло с конями.
Эдвига подвесила готовый манускрипт на дверь конюшни.
Потом показала всем содержанье - ровно семь страничек и
Каждая их них была пустая. «Где-то есть Лошадиный-Секрет.
Каждая из нас должна найти хотя бы один и записать его на
Своей страничке Дневника» - Эдвига кратко им объяснила.
«Раз уж клятву мы дали, ее должно мы исполнить:
И пока чья-то страничка будет оставаться пустою,
Жизнь той лишена будет любови земной».
Мертвая тишина воцарилась на конюшенном дворике.
Мысли каждой Леди витали далеко и высоко в облаках;
Ведь каждая думала о своем Пипине …
Эдвига топнула ножкой: «Довольно этих грез школьниц!
По коням!» - крикнула, и ворвалась первой в конюшню.
Звонким цоканьем подков огласился тот двор - это Леди
Через подъемный мост отправились верхом далеко за город.
И бороздили низины, где рос папоротник, чертополох, утесник.
Скакали через вересковые пустоши, пересекали болота и топи.
Так начался их Великий Квест, то бишь изысканья!
Только Тини Годивы не было с ними. Она отстала ...
Тини Годива была слишком толста, чтоб влезть на коня.
Она присела на небольшую кучку овса и разрыдалась.
Ее перспективы, увы, сводились к нулю. «Если нет лошади,
Не узнаешь никакой Правды-о-Лошадях. Нет Информации,
Нет Пипина. Нет Пипина, не будет любви у нее».
Вскоре сидеть на куче овса ей стало некомфортно уже.
Тини поднялась и побрела уныло по пространству конюшни.
В расстроенных чувствах она шла от стойла к стойлу.
А на улице под солнышком ее сестры носились рысцой,
Галопом, аллюром, зарабатывая право себе на любовь …
Внутри было жарко, и лошади все дремали тоскливо.
«Нет единства» - вздыхала она, пока шла по проходам.
Рядом с Тини ленивый мерин зевнул; то был огромный
Зевок, грубый и беспардонный. Тини продолжила было
Гордо свой путь. Потом почуяла нечто странное в том,
Остановилась и оглянулась.
Зевок к ее удивлению все еще продолжался. Все шире и
Шире раскрывались челюсти зверя. И наконец, Зевок-
Всех -Зевков состоялся! Он вырос из небольшой "щели"
До больших размеров "дыры", а потом из "дыры"
До широченно-разинутого рта и выпученных глаз.
И наконец, он достиг своих пределов и остался так.
Тини никогда не видела ничего подобного - как тот зевок.
«А что если» - подумала Тини, «Это вовсе и не зевок?»
Лошадь, казалось, так и напрашивалась, чтоб ее осмотрели.
Она подошла к мерину. Тот стоял, спокойно, ей угождая.
Тини подошла еще ближе и заглянула ему прямо в рот.
Когда сестры вернулись на ланч, они нашли Тини в кровати.
От макушки до шеи та лежала в бинтах, вся покрытая мазью.
«А мне, вот, нос откусили» - она им простодушно сказала.
«Бедная Тини!» – запричитали обеспокоенные Леди Годивы.
«Бедная?! Ее лучистая улыбка так и сквозила сквозь марлю.
«Помните лошадь, что Дядя Этельберг на Рождество подарил?
Благодаря ей - я заполнила мою страничку в Дневнике».
«Ты нашла какой-то Лошадиный-Секрет?»
«О, Еще какой!» - ответила им радостно Тини.
«Никогда не смотрите дареной лошади в рот!»
Несмотря на то, что она была далеко не в надлежащей форме
Для поцелуев. Тини тем же вечером вышла замуж за Пипина Тома.
3 глава
Доркас Дж. Годива
В своем холостяцком жилище следующим утром все Пипины
Были более чем оптимистично настроены. Еще бы в первый же день
Информация-о-Лошадях обнаружилась!
«С такой скоростью» - братья радовались, «До конца этой недели
Мы все переженимся».
А во дворце за завтраком Арабелла, Митзи, Лулу, Гаси и Эдвига
Были переполнены радостью. Этот Квест будет легким, кажется.
Только Доркас Годива сидела, безучастная, в плохом настроении.
«Это чистой воды счастливый случай, девочки» - она им заявила.
«Тини просто повезло. И если вы собираетесь ходить-бродить
Себе туда-сюда по конюшне и позволите лошадям думать за вас,
Предупреждаю, девочки, здесь и сейчас, вы не получите Пипинов.
Именно изыскания, поверьте мне, наше единственное решение».
«Какие еще там изыскания?» - поинтересовалась у нее Лулу,
Подняв глаза от блюда с селедкой.
«Изыскания» - стала объяснять ей Доркас, «Ну, это специальные
Исследования, а также соотнесение многочисленных факторов,
Существующих в специфических областях жизнедеятельности.
Вот, к примеру, я намерена изучать - Транспортные Перевозки,
Что будут на Конной Тяге».
Но сестер это не убедило. Оставив их болтать и слоняться
По конюшне, в ожидании, что Правда-о-Лошадях упадет к ним
Сама в руки, рассудительная Годива начала свои изыскания.
В повозках крытых и закрытых, в тяжелых и легких громыхала
Она по дорогам и весям графства Ковентри. Каждый день у нее
была другая повозка, но каждый день запрягала она ту же лошадь,
За каждым движеньем которой Доркас следила своим зорким и
Проницательным глазом.
Однако Фидвик – ее лошадь, был тот еще "крепкий орешек».
Спокойный и тихий, он тащил те повозки без всяких эмоций.
Правду свою, если такова и была у него, выдавать не спешил.
«Мои повозки» - подумала Доркас, «Надо бы сделать более
изощренными. Чтоб Фидвика хорошенько встряхнуть».
Посему соорудила повозку, и назвала тип движенья на ней
«Вагон-Сверху». Закрепила детали повозки специально низенько,
Чтоб на каждый 4-ый шаг, когда копыта будут его подниматься,
Доски ритмично били бы его по конскому заду.
Доркас оказалась права. Самолюбие Фидвика было очевидно
Задето: а в глазах его она заметила легкий намек на протест.
И решила задеть его самолюбие немного еще …
Другую повозку соорудила она, и назвала «Вагон-Снизу» ее.
Фидвик сопротивлялся с полным презреньем и зло усмехался.
Он только-только привык к той повозке, что была "сверху",
А тут неразумная женщина приладила нечто "снизу" к нему -
Прям между ног, так что приходилось шагать, раскорячив
колени ему: некрасивой, недостойной, кривоногой походкой.
Его настроение под конец того дня было, ох, каким гадким.
Доркас же ликовала. Ведь в пылающих недрах его нарастало
Недовольство, назревало Нечто, возможно, Правда-о-Лошадях!
Потому она пошла еще дальше …
Повозку, что соорудила она в этот раз, назвала «Вагон-Сзади».
Никогда, по мнению лошади, повозки не строились так неумело.
И все то бредовое предприятие затевалось, чтоб ему идти сзади.
«Эх, залетная!» - крикнула Доркас, что в конец его оскорбило.
И стало для Фидвика последней каплей терпенья.
В глазах его вспыхнули серо-буро-малиновые огоньки.
Внутри Фидвика вдруг что-то вроде как бы взорвалось.
В грандиозном столкновении Лошади-с-Деревом, какого раньше
Никогда не видели в Ковентри, Доркас Годива и обнаружила
Правду-о-Лошадях под номером 2. Суть же состояла в том, что:
«Никогда не ставьте повозку впереди вашей лошади».
Свадьба ее, однако, была на некоторое время отложена.
Понадобилось более 5 месяцев, чтоб удалить кучу заноз,
И сделать Леди-Испытательницу достаточно безопасной
Для жизни ее жениха - Дика Пипина.
4 глава
Арабелла Годива
Если у какой лошади и были причины запить горькую,
То это у Брутуса. Арабелла заездила беднягу вдребезги.
Столь неистово она хотела выйти замуж за Гарри Пипина,
Что даже во сне скакала на лошади как сумасшедшая.
По ночам как лунатик она шла в конюшню, и всю ночь
Напролет, вслепую, верхом бороздила холмы и поля.
Брутус, само собой, страдал от гнета такого. И как то раз
Узнал, что забродившее месиво на дне силосной башни имело
Успокаивающий и облегчающий эффект от всех мучений. Посему
Уличив момент, он бывало на кончиках копыт подкрадывался
К силосной башне и не отказывал себе в маленькой радости:
В спокойной обстановке пропускал стаканчик другой.
И в скорости деградировал в отпетого забулдыгу.
«Посмотрите-ка на него!» - воскликнула Арабелла. Когда
Брутус страдал от тяжелейшего опьянения, что когда-либо
Переживал человек или зверь. Он лежал, распластавшись на
Мятой соломе, глаза его налились кровью, ноздри подергивались,
А голова, одурманенная вином, кружилась, лишенная всякого
Лошадиного разумения. Как научный помощник он был никакой!
«Он же пьяный!» - заявила Арабелла, «Я хочу другую лошадь».
Но Эдвига ее осадила. «Я знавала Брутуса еще жеребенком -
Этаким правильным. И в том, какой он сейчас, ты виновата.
По-любому с ним тебе придется пройти через огонь и воду!
Пойдемте, девочки». И сестры ее ушли из конюшни.
Арабелла взглянула злобно на пьяного бедолагу - Брутуса.
Ведь от этого распутного увальня зависел ее путь к свободе!
И решила действовать: Брутуса необходимо перевоспитывать.
«О, ради всего святого! Приди же в себя!» - трещала она,
Дергая изо всех сил за уздечку коня.
Медленно, преодолевая боль, он поднялся на ноги. И встал,
Качаясь из стороны в сторону на 4-х ногах, как-будто они
У него были ватные. Вдруг заметил силосную башню в окне.
И сразу же мутный взгляд его просветлел.
«О! Нет!» - закричала на него Арабелла. И потащила бедного
Зверя наружу, прямиком к поилке, чтоб напоить водой.
«Чтобы я пил воду!» - содрогнулся Брутус. «Умру, но не буду».
И тут же умер.
Арабелла нашла-таки Правду-о-Лошадях и записала ее
на своей страничке Дневника. Та оказалось очень простой.
«Ты можешь привести лошадь к воде,
Но ты не заставишь ее пить ту воду».
Потом, ниже самодовольно приписала большим размашистым
Подчерком: «Тогда, когда вы, старые девы, это прочтете,
Я буду женой - то бишь Миссис, Гарри Пипина».
5 глава
Митзи Годива
«Моя дорогая, Митзи» - писал Здоровяк-Моряк Джек Пипин,
Сидя высоко на марсе корабля «Танцующая Королева Мейв»,
Что ходит туда-сюда по торговому пути с Далекой-Фоули*.
Прошло 7 лет. Как там обстоят дела с Правдой-о-Лошадях?»
«Твой верный возлюбленный,
Джек Пипин».
Запечатав письмо поцелуем, он отправил его с ближайшей оказией
В порт Бру-На-Боинн. Из Бру-На-Боинна "морской почтой» поплыло
Оно на ялике в Куин-Селин, потом в Брениг-Лаг и в Твил-он-Тайн,
А дальше на телеге, запряженной волами. Так любовное письмо его
Причапало, наконец, в графство Ковентри.
И застало Митзи в конюшне на исходе лета,
Тем ужасным жарким Августом 1073 года.
Пока читала она ту милую, немногословную записку его,
Митзи замечталась... Конюшня и лошади, всё испарилось.
Она слышала пронзительные крики морских чаек, ощущала
Привкус соленых брызг. Накаты мощных волн в ушах.
Ей захотелось лобстеров и мидий ... Митзи Годива была
Под стать своему возлюбленному Здоровяку-Моряку.
Но те виденья вдруг испарились. В ноздри ударил запах
Затхлой соломы. Митзи Годива вновь вернулась в конюшню.
К лошадям! Тупо жующим сено сухопутным-зверям! Другое
Дело, если б они были морскими!
«Морские коньки» - задумалась Митзи. «Замечательная идея.
Надо исследовать лошадей с точки зренья плаванья в море».
И в неистово-легкомысленном возбуждении "ушла с головой"
В проблему конского плаванья. Приучая лошадей плавать в
Прудах и плавать в заливах. Заставляя нырять с высоты
Скал прибрежных и жевать капусту морскую.
И когда лошади почувствовали себя «как рыба в воде»,
Митзи была готова к своему Великому Эксперименту.
Она придумала и соорудила сама лодку на лошадином ходу.
Назвала ее «Пипин Джек», в честь возлюбленного своего.
То была прекрасная лодка, опережающая время свое, да и
Работала она безотказно, так скажем.
И вовсе не из-за отсутствия мускулатуры у морского коня,
Лодка потерпела фиаско тогда. А из-за постоянных тяжелых
Ударов копыт по дубовым деревяшкам дорожки для бега
на полпути куда-либо с ног коняки валились,
потому как у них "сгорали" копыта.
«Пипин Джек» оказалась в-один-конец прогулочной лодкой.
Митзи затопила ее и посмотрела проблеме в лицо еще раз.
Однажды, штормовым днем в Марте следующего года, Митзи
Спустилась к причалу и устремилась вверх по реке на лодке
«Пипин Джек 2». Митзи была у руля, Кловер шел по дорожке,
А Даплс – ее запасная лошадь, восседал высоко на корме.
Супротив сильного и быстрого течения Кловер ускорял ход.
И часа через 3 разогнал лодку до хороших 13 морских узлов,
Потом "бац" и остановился. Так как горели Копыта.
«Даплс» - скомандовала Митзи, самонадеянно ухмыляясь,
«Займи место там на дорожке для бега. Спускайся вниз
И ступай вперед!»
То был прекрасный план, и он должен был получиться.
И получился бы, если б Даплс следовал указаниям Митзи.
Но вместо того, чтоб пройти ему с боку, согласно плана,
Даплс взял да и прыгнул прямиком через голову Кловера.
В результате, случилось разрушительное кораблекрушение.
Обломки от крушения «Пипин Джек 2» унесло вниз по реке.
Никто не видел, куда делись кони, но сестры видели, как
Митзи прыгнула в водопад, и зацепившись за обломки лодки,
Безрассудно поплыла в открытое море.
«Нашла нечто для Дневника» - голос ее донесся надрывный.
«Никогда не меняйте лошадей на середине речного потока».
Через несколько дней ее подобрал у берегов Гереси, как ни
Странно это прозвучит, корабль «Танцующая Королева Мейв».
А спас ее никто иной как Здоровяк-Моряк Пипин Джек.
Они поженились в море, а венчал их сам капитан.
6 глава
Лулу Годива
16 Апреля 1078 года на сеновале Лулу Годива получила
От лошади смачный, прямо «в яблочко», шлепок под зад.
Там же в соломе, к своему удивлению, она нашла алмазную
Булавку от галстука Дрексела Пипина. Что он там потерял
Во время адюльтера – их последнего любовного свидания.
Так Лулу поняла, что «подковы бывают на счастье».
Она помчалась стрелой к Дневнику с Клятвой, вписала туда
Свою коротенькую Правду-о-Лошадях, и покинула родной дом
Навсегда.
7 глава
Гасси Годива
Число сестер Годива сократилось до двух. Прошло десять зим,
С тех пор как Лулу вышла замуж за Дрексела Пипина. А Гасси
И Эдвига все еще упорно трудились в конюшне, стараясь найти,
Увы, безрезультатно, хоть какую Правду-о-Лошадях.
Эдвига Годива, всегда спокойная и оптимистичная, встречала
Каждый новый день с терпеньем и надеждой. Но Гасси начала
Думать слишком много о плотской любви. Убитая горем, она
Сгорала на глазах от глубокой страсти.
Каждую ночь ей виделись сны, неподобающие для девицы.
Проснувшись в тоске, она зажигала свечу и сидела всю ночь,
Уставившись на портрет своего жениха – Сильвестра.
«Иди ко мне, Любовь моя» - будто шептало его изображенье,
«Иди ко мне, Возлюбленная, и черт с ней, с твоей клятвой!»
«Любезный мой» - вздыхала она, «Если б я только могла».
Году этак в 1091 за 3 ночи до Михайлова дня Гасси уступила
Бушующей страсти: порвав простыни, она связала веревку
И спустилась тайком из окна высокой башни ночью накануне
Дня рожденья Сильвестра. Клятва клятвой, но ей нестерпимо
Захотелось сделать ему хоть какой-то сюрприз.
Оказалось, что она удивила только Эдвигу. которая спала чутко.
«Сейчас же лезь назад по этой веревке! И впредь, девушка, ты
Будешь под присмотром ежеминутно» - сказала строго Эдвига.
Вконец расстроенная бедняжка Гасси полезла наверх, сознавая,
Что ускользнуть от внимательных глаз Эдвиги, ей как ни крути,
Не удастся. И ей придется все-таки искать Правду-о-Лошадях.
Она напрягла весь свой ум, чего никогда не делала раньше.
Мысли поскакали бешено по извилинам ее «чудесного» мозга.
И на рассвете у нее родилась Правда-о-Лошадях – странная,
Однако законнорожденная, по ее разумению.
Эдвига шпионила усердно за Гасси, сидя в тележке, и видела:
Как та с горящими глазами мчалась к конюшне, прижимая к груди
Некий баул. Как та с распущенными развевающимися волосами
Прошмыгнула внутрь. И за ней захлопнулась скрипучая дверь.
На минуту все стихло. Эдвига обратилась вся вслух, чтобы
Что-то услышать. Вдруг сквозь стены донесся непонятный шум.
Шорох и скрежет порванной вощенной бумаги ... Озабоченная
Поступь с десяток потревоженных лошадиных копыт ...
Звук пролитой жидкости! Испуганное ржание!
Потом неожиданно настежь распахнулась дверь!
И на свет божий выскочила Гаси Годива, прильнув к спине
Орущей, как ненормальная, клячи, раскрашенной от челки
До копыт в умопомрачительный сине-зеленый цвет!
«Вот» - она истошно при этом кричала, «Мое открытие!
Смотрите. Вот эта Лошадь - она совсем другой масти!»
Скача галопом вниз по дороге, как безумная комета, спятившая
Гасси Годива орала песни. Степенные холмы графства Ковентри
От стыда аж покраснели, услышав ее голос: вульгарный, осипший,
Фальшивый и скверный:
«High diddle dester
Ho, diddle dum,
Peeping Sylvester,
Here I come!»
8 глава
Эдвига Годива
Ни Эдвига, ни ее Фрелингюсен не становились нисколько моложе.
В 70 лет он потерял работу арфиста в деревенской Дневной школе:
Когда пальцы его огрубели, школьный директор взял да и уволил.
«Теперь я могу проводить все свое свободное время» - писал он
Эдвиге, «в мечтах о том, как бы нам пожениться». Каждый раз
Погожим днем преданный и старый Обожатель паковал корзинку и
Отправлялся с собакой на верхушку холма. Где лежал целый день
На солнцепеке, всматриваясь вдаль – на дворец Годива.
Чьи башни еще высоко возвышались, но уже не столь горделиво.
Кое-где зубцы крепостных стен обветшали и в ров провалились,
Да и колокол на сторожевой башне позеленел и висел молчаливо.
Повсюду росли сорняки, терновник, кислица и ничего больше.
Дворец Годива медленно, но разрушался.
С кроватью и бюро Эдвига давным-давно поселилась в сарае.
Где с каждым днем ситуация становилась все больше критичной:
Время брало свою плату, болезни одолевали коней в стойлах.
К 31 декабря 1105 года осталась всего одна лошадь - Персиваль.
Бедный старенький конь, и тот был на пороге смерти от гриппа.
Несмотря на то, без истерик и паники Эдвига удовлетворяла нужды
Больного мерина: давала тому каждый час миску «Гипокраса» -
Горячего пойла, и согревала бока его на полчаса теплым сеном.
По мере того как старый год убывал, Персиваль оживал понемногу.
Эдвига, как тонизирующее средство для поднятия его духа, достала
Свой горн и протрубила приход Нового года. То был не какой-то там
Простой звук, а мольба. Надежды всей жизни вложила она
В зов горна. И что-то внутри Персиваля отозвалось на тот звук.
Эдвига, наконец, ушла спать, улыбаясь. Она вытащила Бедолагу
Из кризиса. Персиваль будет жить еще долго.
Он выжил, но Эдвига никогда в жизни больше его не видала.
Пока крепко спала она, конокрады в дом тихонько прокрались.
А когда за час до рассвета Эдвига проснулась, то ужаснулась.
Стойло Персиваля было пустое.
Ее последнюю лошадь украли!
Любая другая утонула б в слезах.
Но не Эдвига. Она была не такая.
В самой что ни на есть удручающей ситуации,
Она руки не опускала, и все искала Правду-о-Лошадях,
Временами, пытаясь придумать хоть что-нибудь.
«О!» - воскликнула она на улице, закрывая ворота. "Не надо
На ключ запирать сарай, после того как лошадь украли!»
Звезды над графством Ковентри перемигивались, за ней наблюдая.
С почти истлевшей от времени фатой, засунутой в сумку, энергично
Шагала она, утопая в сугробах, к дому своего еще ждущего Пипина.
Комментарии
Отправить комментарий