Башня Отелло в Фамагусте

«На острове Кипр в порту с крепостью» - так лаконично определил место действия своей трагедии «Отелло» сам автор – В. Шекспир. Он и предположить не мог, какую головоломку задал счастливым и, вместе с тем, озадаченным киприотам: ведь на изрезанном удобными бухтами острове в разное время насчитывалось не много ни мало 19 портов с крепостью, где могла произойти та трагедия.

Фамагуста - знаменитый город Кипра 

Надеюсь, вы не будете на меня сердиться, но в этой статье повествование покажется вам совсем "неразумным". Так как я не Шекспир, то начну изложение темы вверх ногами: сначала с порта на Кипре, потом с города Фамагуста, крепости и башни Отелло, затем опять, Фамагуста, крепость, а закончу Шекспиром. Читайте то, что вас больше интересует: голова, туловище или ноги.

Древние портовые города на Кипре

Итак, наличие городов-портов на побережье Кипра научно подтверждено и зафиксировано в разных источниках. Взять, хотя бы, древнегреческого географа Страбона. В своей монументальной - содержащей 17 книг - работе «География» еще в 1 веке н.э. он перечислил все кипрские прибрежные города с удобной гаванью для судов и, естественно, с оборудованным (по древним меркам) портом: Лапитос, Афросион, Карпасия, Саламис, Арсиноя (будущая Аммохостос, затем Фамагуста), Левколла, Китион (будущая Скала, затем Ларнака), Палэя, Аматус, Курион, Палеопафос, Неапафос, Арсиноя, Солы. Каждый из этих городов-портов в разное время был знаменит по-своему, и в равной степени мог претендовать на право считаться именно тем местом, где разворачивалась трагедия Шекспира «Отелло».

Однако, им надо было просуществовать еще какое-то время в мировой истории, и дожить до Средних веков. Безусловно, главенствовали не все сразу. Они будто бы передавали эстафетную палочку друг другу по мере того, как вертелась земля и изменялась история. К примеру, наиболее важными пассажирскими, торговыми и промышленными портами на Кипре считались: в Античные времена Солы, Лапитос, Аматус, Арсиноя, Палеопафос, а в Средние века Скала (новое название Ларнака), Немесос (стал Лимассол), Кериния и Аммохостос (превратилась в Фамагуста).

Некоторые из них до сих пор не сдают своих позиций, хотя изменились их названия (кроме Кериния) и поменялся их статус. Теперь в порты Ларнаки и Лимассола приходят и уходят огромные торговые или пассажирские, океанские или морские лайнеры. А Кериния и Фамагуста превратились в города-музеи, и всеми возможными способами завлекают туристов.

Действительно, с началом британского колониального господства над островом именно в эти города хлынул поток «зевак» посмотреть на новую британскую недвижимость, ведь о Кипре в то время так много писали в Лондонской прессе, в научных трудах и в своих дневниках путешественники, особенно, британские.

Башня Отелло


Фортуна улыбнулась городу Фамагуста и ее порту с древней крепостью: кто-то из очередных туристов в порыве восхищения сравнил крепостную башню с резиденцией Отелло и Дездемоны - героев знаменитой трагедии В. Шекспира «Отелло». С легкой руки этого - ныне неизвестного - туриста пошло и поехало называть ту башню не иначе, как "Башня Отелло".

Акрополь крепости, окруженный глубоким рвом, который изолирует его от остальных укреплений, с четырьмя мощными круглыми башнями по углам, с выступающим далеко в море молом, связанным с портом, и вправду, похож на декорации пьесы и наполнена духом средневековой эпохи. 

Сейчас в старой полуразрушенной крепости, можно увидеть залы с пустыми стенами, еле живые с выбитыми пролетами лестницы, заросшие высокой сухой травой дворики. Но было же иначе.
Впечатлительный турист может ощутить чье-то незримое присутствие, например, Яго, замышляющего зловещее предательство. Представить, как когда-то очень давно в одном из таких залов, освещенном неярким пламенем факелов и украшенном ценной коллекцией оружия и гобеленами, пировали важные вельможи и прекрасные дамы.

После пира «разгоряченные» напитками и угощением гости выходили сначала во внутренний дворик, где нешумно играла музыка, пел сладкий женский голос и разливался между присутствующими солоновато-прохладный бриз с моря.

Затем по лестнице поднимались наверх, на открытую веранду (излюбленное место Отелло и Дездемоны), и там «остывали» от пира под нежарким уже вечерним солнцем, любуясь закатом, уходящим за горизонт моря".

История города Фамагуста

Итак, став мировой звездой с башней, Фамагуста до сих пор почивает на лаврах, а могла бы удвоить к себе интерес, умело преподнося свою многовековую историю. Ведь в разное время на ее месте были следующие города: Аласия - Саламин / Констанция - Арсиноя - Аммохостос / Фамагуста.

В III веке до н.э. на берегу моря в удобной бухте царь Птолемей II Филадельфос основал город и назвал его в честь своей прекрасной и умной сестры - Арсиноя. Однако, он был не первым, кому понравилось это местечко у моря. Ранее здесь находилось древнее поселение под названием Аласия, на развалинах которого был возведен другой город - Саламин, со временем переименованный в Констанция, от которого мало что осталось к тому времени, когда Птолемей II начал строительство нового города.


Неумолимое время не пощадило и Арсиноя. Поверх города отстроился еще один, названный Аммохостос (что в переводе с греческого означает «песком засыпанный»), которому за свою историю пришлось пережить много испытаний: разрушенный землетрясениями и арабами он был восстановлен в 964 году после того, как кипрский царь Никифорос Фокас освободил остров от арабов.

В годы франкского господства (1191-1489) город приобрел новое имя Фамагуста (fama Augusti, что в переводе с латыни означает «слава Августу»). А после изгнания рыцарей-крестоносцев со Святой земли и падения Акры в 1291 году, город стал пристанищем рыцарских Орденов и превратился в один из наиболее известных и богатых городов мира (медь, стекло, сахар, хлопок, вино). Через его порт шла вся торговля стран Запада с Ближним и Средним Востоком. 

Венецианская крепость 

Венецианцы построили вокруг Фамагусты мощные крепостные стены с укреплениями, высотой от 15 до 17 метров, толщиной от 4 до 6 метров и общей протяженностью около 3,5 км. Таким образом, город-порт контролировался со стен и башен, и главный вход защищала та самая башня Отелло. Другие стороны порта были прикрыты маленькими островками перед ними, которые соединялись между собой каменистыми косами. Со всех сторон Фамагуста была защищена: крепостью с мощными стенами и башнями, окружена рвом, заполненным морской водой. 
Путешественники и паломники сравнивали его с Венецией. Так англичанин Сэр Джон Мондевилль, посетивший город, в восхищении писал: «в Фамагусте находится один из важнейших морских портов мира, и приезжают туда и христиане, и мусульмане, и люди разных национальностей». 
Другой путешественник Мартони отметил: «город имеет лучшие стены из тех, что я видел в других городах, высокие и широкие переходы и много высоких башен. Цитадель города прекрасна». 
Крепость, действительно, была мощной и выдержала в 1570 году 11-месячную осаду турок, которым удалось ее взять только в результате достигнутого соглашения, впоследствии ими нарушенного. Сегодня укрепления Фамагусты имеют именно тот вид, в каком они противостояли осаде турок. Всем последующим правителям Кипра оставалось лишь усовершенствовать эти укрепления. Очень старались венецианцы, заполучившие остров в свое владение (с 1489 – 1571 гг.). Они предвидели недружеское нападение со стороны Османской империи, потому усилили крепость бастионами, выполненными по проекту знаменитого архитектора того времени Дж. Санмикели, специально приглашенного из Венеции в 1550 году. 

Бастион Мартиненго, расположенный на расстоянии 750 м. от другого бастиона Равелин, считается одним из лучших образцов военной архитектуры того времени. Бастион получил название иеронима Мартиненго, назначенного Венецией на пост командующего войсками на Кипре в начале войны с турками. Но он так и не добрался до Кипра: заболел в дороге и умер на о. Керкира в 1570 году. Есть другая легенда, согласно которой бастион был назван в честь смелого командира артиллерии - Людовика Мартиненго, казненного турками после захвата города. 

Мощные стены этого укрепления имеют толщину от 4 до 7 м, в бойницах видны следы порохового дыма от орудий, которые могли контролировать площадь в 1 кв. милю. Господствующую позицию на бастионе занимает так называемый «кавальер», самая высокая часть укрепления, где располагалась большая площадка под орудия. Этот бастион считался неприступным, потому турки не предприняли в ходе многомесячной осады города ни одной серьезной атаки на него.

Возле мощного бастиона Равелин находятся главные сухопутные ворота Фамагусты (арка высотой 9 м) - единственный вход в город с суши. Их называют еще Ворота Лимассола. Это одно из самых старых сооружений всего комплекса укреплений (вместе с Акрополем), хотя мост и сами створки ворот сделаны гораздо позднее. По обеим сторонам арки можно различить места, где располагались гербы знатных генуэзцев. 

Бастион Равелин представляет собой мощное фортификационное сооружение, защищавшее вход в город. Бастион датируется 1544 годом и на одной из его внутренних стен изображен герб королевской фамилии, а также герб Легиона Меча, учрежденного кипрским королем Ги де Лузиньяном в 1194 году. Это - один из самых старых знаков отличия рыцарства в мире. Бастион принял на себя в 1571 году самые яростные атаки турок и стал свидетелем самых ожесточенных боев в ходе осады. Турецкая артиллерия нанесла самые серьезные разрушения этому укреплению.

Джамбулат бастион или Арсенальная башня находится ближе к морю, ее легко узнать по установленному на ней маяку. Так во время осады перед входом в бастион венецианцы установили «адскую машину», наводившую ужас на турок. То было колесо, усаженное лезвиями ножей, которое могло искромсать в клочья любого, кто к нему приближался. Но один отважный турок по имени Джамбулат направил своего коня к той «адской машине» и погиб вместе с ним, открыв дорогу турецкой армии. Его могила у Арсенальной башни стала местом всеобщего паломничества. В 1968 году в этой башне был создан небольшой музей истории города.

Морские ворота расположены рядом с Арсенальной башней, у самого моря. Они были построены в том виде, который имеют сегодня, архитектором Николо Приоло в 1496 году по распоряжению венецианского военачальника города. Имя архитектора и герб Венецианской Республики - «крылатый лев», изображены на воротах. Металлический подъемный навесной мост на цепях был наведен в венецианский период, а большие деревянные, обитые железом ворота принадлежат эпохе турецкого владычества островом.

Между этими мощными бастионами и Акрополем расположены другие башни и крепостные сооружения с менее интересной биографией.
Если приглядеться внимательнее к красивой, но неприступной каменной крепости, то вспоминается трогательная легенда кипрского эпоса о безумной, но безответной любви юноши по имени Аркеофон к высокомерной Арсинои, дочери царя древнего города Саламиса - Никокреона. За отвергнутую любовь юноши и за бессердечность богиня Афродита превратила эту красивую, но неприступную девушку в камень.

Шекспир и его Отелло

Так как венецианцы планировали остаться на Кипре надолго, то как никто другой из завоевателей до них, тщательно изучали остров, интересуясь буквально всем. Например, географией, результатом чего стали искусно выполненные географические атласы с более точным местоположением Кипра. 

Также историей и мифологией, которые вдохновили итальянских художников (Тициана, Веронезо и др.) на создание великолепных полотен - присущих лишь эпохе Возрождения – с изображением мифа о рождении в пенных водах морских божественной красоты Афродиты-Киприды. Итальянские новеллисты (Маттео Банделло, Джиральди Чинцио и др.) тоже вдохновились на написание произведений с сюжетами из античного эпоса. Уже тогда эти средневековые бестселлеры получили мировое признание! Ими зачитывались, их переводили на разные языки, им подражали.

Переведенные Джефри Чосером на английский язык те новеллы, лишь появившись в Лондоне, стали безумно популярны у читателей. Над ними рыдали и смеялись, ужасались и восторгались. Чутко улавливающий все новое, Шекспир обратил на них свое внимание. Основанные на сюжетах из античного эпоса, трагичные и лаконичные в описании места действия, наполненные до краев сильными чувствами, яркими характерами, безумными поступками, они были бесценной находкой для него, для его театра «Глобус», чьим основателем, режиссером-постановщиком, актером и автором пьес он был.

Потому Шекспир взял одну новеллу из книги Дж. Чинцио «Экатоммито», что означает в переводе с итальянского языка «Сто сказаний», и позаимствовал ее сюжет и персонажей для создания своей трагедии «Отелло». Необузданную и непостижимую разумом любовь ему подсказали новеллы М. Банделло, а всякие поэтические новшества, подслушанные им в кругу друзей литераторов и поэтов, такие как «белый стих», он приспособил к сценической постановке.

Работа над пьесой спорилась: текст легко ложился на стихи, античный сюжет захватывал, а от задуманной финальной сцены, в которой главный герой - Отелло, в исступлении кричит «крови, крови», просто холодела душа. В 1604 году трагедия В. Шекспира «вышла в свет» и в очередной раз прославила Кипр.  

Секрет главного героя драмы Отелло

Для тех, кто хочет знать больше других, я раскрою небольшой секрет про Отелло. Оказывается, исследователи творчества Шекспира нашли вполне достоверные 2 прототипа этого героя. Так в  разное время управление крепостью в Фамагусте осуществляли разные генерал-губернаторы:
Кристофоро Моро и Франческо да Сесса. 

Кристофоро Морочто служил там с 1505 по 1508 год, и выбор пал именно на него потому, что ориентировались по приметам указанным самим Шекспиром: венецианский генерал-губернатор, но не венецианец; с темным цветом кожи, но не мавр; прибыл в «порт Кипра» с женой, итальянкой знатного рода. Его фамилия – Моро, в переводе с итальянского языка означает «черный», на фамильном гербе изображены три черные шелковицы. 

Претендовать на роль второго прототипа Отелло вполне мог также некий капитан Франческо да Сесса, стоявший со своими солдатами на постое в Фамагусте в 1540 году, за темный цвет кожи прозванный «мавром» или «Капитан Моро».  

Сказка — высшее бытие факта (Е. М. Богат). 

Комментарии